Prevod od "části z" do Srpski


Kako koristiti "části z" u rečenicama:

Jak prozatím víme, operovali jsem s předpokladem, že části z Rambaldiho vynálezů jsou větší než části.
Veæ neko vrijeme vjerujemo da su sva Rambaldijeva djela samo dio neèega veæega.
Dobře, které části z "Snaží se vás zabít" jste nerozuměli?
Dobro, koji deo "Oni pokušavaju da te ubiju" nisi razumeo?
Které části z "nezraňte čarodějky" jsi nerozuměl?
Koji deo od "nemoj da povrediš veštice" nisi razumeo?
Dobře, ty idiote, které části z "drž se dál od domu dokud tu budu pobíhat nahý s žhavou babou" si nerozumněl?
U redu moronu, koji deo "ostani napolju da ja mogu da trèim go po kuæi sa zgodnom ženskom" nisi razumeo?
Takže pěstujete nezávislé části z kmenových buněk?
Uzgajate razlièite dijelove od osnovnih stanica?
Zkoumali trosky nad planetou a našli části z jedné, možná dvou replikátorských lodí.
Pretražili su polje ostataka u orbiti planeta i pronašli dijelove jednog, moguæe i dva Replikatorska broda.
Které části z "hned" jsi nerozuměl?
Koji dio od smjesta nisi razumio?
Dnešní hamburger obsahuje části z tisíců různých kusů dobytka semletých do jedné hamburgerové hmoty.
Данашње пљескавице, садрже делиће хиљада различитих грла стоке, самлевених у ту једну пљеску.
Které části z vypadněte jste nerozuměl?
Šta nisi razumeo kod izaði napolje?
Které části z "pěkně pomalu", jsi nerozuměl?
Koji deo polu-brzine nisi dobro razumeo?
Které části z toho, že ti nezvedám telefony, nerozumíš?
Kao deo kod "ne odgovaram na tvoje pozive" ne razumeš?
Které části z "nikdy víc" nerozumíš?
Koji deo u "ne više" nisi razumela?
Který části z "Ve chvíli, kdy ses narodila" si nerozuměla?
Koji deo reèenice "Odonda kada si se rodila" nisi razumela?
Hej, chlape, které části z "počkejte tady" jste nerozuměl?
Koji dio, èekaj ovdje, nisi razumio?
Já vím, já vím, ale on používá části z více než deseti prací, co jsem napsal.
Znam. Ako koristi delove iz preko 10 radova koje sam napisao.
Cítím můj mozek, nejhlubší části z mé paměti...
Осећам свој мозак. Најдубље делове свог сећања.
Komety jsou z velké části z ledu, takže pokaždé, když se přiblíží ke Slunci, odpařováním část sebe ztratí.
Комете су углавном сачињене од леда, тако да сваки пут када дођу близу Сунца, изгубе део себе због испаравања.
Doktor Hodgins stále vyndává její části z bahna.
Dr Hodžins još izvlaèi stvari iz neèistoæe.
Jaké části z "budu tě mít na své straně" jsi nerozuměl?
KOJI DEO "IMAM TE O TANKOM KONCU" NE RAZUMEŠ?
Které části z "Nechytej se toho mikrofónu" jsi nerozuměl, Bene?
Šta je bilo nejasno u nareðenju da se kloniš mikrofona, Bene?
Nakonec, čím víc jsem se dostával hlouběji tím víc jsem začínal nacházet jedince kteří do toho byli nějakým způsobem zapojeni nebo kteří byli svědky nějaké části z toho.
На крају, што сам више копао више сам почео да проналазим појединце који су били укључени у неки део тога или који су присуствовали неком делу тога.
Jak poptávka po dárcovských orgánech stoupá, z velké části z důsledku stárnutí populace, tak nabídka zůstává relativně stejná.
A zahtev za organima donora nastavlja da raste, velikim delom usled starenja populacije, dok su resursi za dobijanje istih nepromenjeni.
Jeden z toho páru pak dostane zprávu, ve které stojí: "Chcete se vzdát části z těch 10 dolarů, které jste si vydělali za to, že tu jste a darovali je někomu jinému v laboratoři?"
U okviru para, jedna osoba dobija poruku "Da li želiš da deo od svojih deset dolara, koje si zaradio svojim prisustvom, pošalješ nekome drugom u laboratoriji?"
Byly z velké části z mosazi a mědi.
Oni su bili od mesinga i bakra.
0.89775395393372s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?